現代のレジャーと社会的パフォーマンスの暴虐

2026031511173115th-16th century

午後6時のジムのラッシュアワーは、繊細なエコシステムである。そこでは、実際にトレーニングに励む者は一人もいない。

Saint George

まずは「フル装備ジム兄貴」の観察から始めよう。彼は最高級のプレートアーマーに身を包み、一歩も動かずに自分の姿を鏡でうっとりと眺めている。

The Birth and Naming of Saint John the Baptist; (reverse) Trompe-l'oeil with Painting of The Man of Sorrows

唯一空いているベンチでは、ライバルのオスが「巣作り」の真っ最中だ。彼は決してバーベルを上げない。まずは巨大な巻物に、プレワークアウトの栄養素を書き写さなければならないからだ。

The Adoration of the Magi

危険が迫っている。入り口に「順番待ちストーカー」が現れた。彼は君のマシンに「混ぜて」もらおうと、瞬き一つしない薄気味悪い笑みを浮かべてマウントを取ってくる。

The Adoration of the Magi

だが、すべては「頂点(アペックス)インフルエンサー」と、その黄金のプロテイン・チャリス(聖杯)の前にひれ伏すことになる。彼はこのポーズのまま40分間、フル装備兄貴が画角から外れるのを待っているのだ。

図 1
Saint George (c. 1440–1450). Anonymous. white glass with silver stain.

この15世紀のイギリスのステンドグラスは、騎士道の守護聖人である聖ジョージ(Saint George)を描いています。キャプションでは「最高級のプレートアーマー」と揶揄されていますが、当時このような全身甲冑は時代の最先端技術の結晶でした。武勇を誇示するためには、オーダーメイドの仕立てと莫大な富が必要だったのです。

図 2
The Birth and Naming of Saint John the Baptist; (reverse) Trompe-l'oeil with Painting of The Man of Sorrows (ca. 1514–15). Bernard van Orley. Oil on wood.

ベルナルト・ファン・オルレイ(Bernard van Orley)によるこの祭壇画で、巻物を持って「巣作り」をしている男性はザカリア(Zacharias)です。天使によって口を利けなくされた彼は、生まれたばかりの息子に名前をつけるため、「名はヨハネ」と書き記しているところです。16世紀において、巻物は音のない絵画の中で発話や神の宣告を表す標準的な視覚的記号でした。

図 3
The Adoration of the Magi (ca. 1475). Hieronymus Bosch. Oil and gold on oak.

ヒエロニムス・ボス(Hieronymus Bosch)は、聖なる場面の端々にのぞき見をするような人物を忍ばせることで有名でした。入り口にいるこの「ストーカー」はおそらく好奇心旺盛な羊飼いを表していますが、ボスの世界観では、こうした部外者はしばしば神聖な世界を遠くから眺める未救済の世界を象徴しています。

図 4
The Adoration of the Magi (1480s). Geertgen tot Sint Jans (Netherlandish, c. 1460-c. 1490). oil on wood.

ヘールトヘン_トット_シント_ヤンス(Geertgen tot Sint Jans、その名は聖ヨハネ騎士団との繋がりを反映しています)は、1480年代の流行の最先端を行く王を描いています。「黄金のチャリス」は典礼用の器であり、王の捧げ物を象徴しています。ブルゴーニュ公国領ネーデルラントにおいて、豪華な衣装はステータスを示すための極めて重要なツールでした。